Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)

Elle est vraiment sympa cette outro!! ;) Elle m'a fait penser au "clip" de Powerful de Major Lazer personnellement avec les éclairs avec le "subscirbe" et les ptites animes:lol:

Comme ce qui a été dit en français ce serait mieux si les viewers que tu vises sont francophone mais sinon en anglais ça passe aussi je trouve ;) 

 

Posté(e)
Il y a 3 heures, Toune a dit :

Comme déjà dit, l'outro en elle même est pas mal, par contre, le texte en anglais ne m'a vraiment pas gêné. Et je suis loin d'être bilingue ! :) 

Le texte à écrire en anglais ou français n'est pas un problème de langue. C'est plutôt un problème de "cible". Quel public est visé par ses vidéos ? S'il s'agit d'un public plutôt étranger, alors mieux vaut l'anglais. Mais s'il vise un public quasi uniquement français (belge et suisse inclus), alors mieux vaut écrire le texte en français ;) 

Posté(e)
il y a 4 minutes, I am Pitchou a dit :

Le texte à écrire en anglais ou français n'est pas un problème de langue. C'est plutôt un problème de "cible". Quel public est visé par ses vidéos ? S'il s'agit d'un public plutôt étranger, alors mieux vaut l'anglais. Mais s'il vise un public quasi uniquement français (belge et suisse inclus), alors mieux vaut écrire le texte en français ;) 

Dans ce cas, j'aurais plutôt opté pour un sous-titrage. =) 

Et étonnamment, ça fait plus "pro" de tout voir en anglais. 

Posté(e)
il y a 22 minutes, Toune a dit :

Dans ce cas, j'aurais plutôt opté pour un sous-titrage. =) 

Et étonnamment, ça fait plus "pro" de tout voir en anglais. 

 Je suis d'accord avec toi... Écrire tout en anglais avec des sous-titres en français c'est du coup plus universel !

Posté(e)

Je suis du même avis que Toune et Animal, je la trouve très bien telle quelle. Si tu penses que tu as un public à qui l'anglais seul ne conviendra pas, ou alors si l'anglais seul à la fin contraste un peu trop avec ta chaîne tout en français par exemple, tu peux peut-être penser à mettre la traduction en petit à côté/en-dessus des textes en anglais.

Posté(e)

Merci a tous pour vos avis je trouvais sa plus 'classe' en Anglais :) apres je pense que même pour quelqu'un qui ne parle pas dutout l'anglais, sa reste claire avec le Pouce qui veut dire j'aime etc..

et puis c'est vrai qu'en Anglais sa fait plus 'Pro' comme a dit Toune :) apres oui les sous titres est un bon compromis car je vise un public francais ou anglais enfin un public universel :) 

 

Il y a 4 heures, Squirrel a dit :

Pas mal, ça sent l'outro sur After effects ça non ? :P

 

Oui :) avant j'avait fait une outro avec en arriere plan un peu floutée ma becane de cross mais sa convient pu a ma chaine comme je vais passer sur 125 duke :P 

V a tous :V:

Posté(e)

C'est une outro Free, il a prit ce qu'il voulait et virer le début stou.

 

Par contre si il essaye de faire croire qu'il l'a fait lui même à moins qu'il soit le créateur originel, c'est un peu pitoyable.

 

Laissons lui le benefist du doute! :D

Posté(e)
il y a 33 minutes, Seph a dit :

C'est une outro Free, il a prit ce qu'il voulait et virer le début stou.

Par contre si il essaye de faire croire qu'il l'a fait lui même à moins qu'il soit le créateur originel, c'est un peu pitoyable.

Laissons lui le benefist du doute! :D

Oui oui c'est une outro gratuite et j'ai absolument rien contre ça. Il a tout à fait le droit.

C'est juste que certains propos laissaient à penser qu'il l'avait fait lui-même ^_^

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Restaurer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...